信达雅是什么意思(网络语信达雅是什么意思)

信达雅是什么意思

信达雅不是什么梗,信达雅是指翻译的要求。

“信”“达”“雅”是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,严复在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。”

信达雅是什么意思(网络语信达雅是什么意思)插图

“信”指的是译文意思要准确,不能偏离原文的意思,也不可以遗漏原文的内容;“达”指的是不要拘泥于原文的形式,译文要通顺并且清楚,不可以晦涩难懂;“雅”指的是译文选用的词语要得体,需要追求文章本身所拥有的特征,最好既简明又通顺优雅。

通俗一点来讲,“信”“达”“雅”就是说翻译时要符合汉语言的特点,要注重一句话的完整性,也就是指内容的准确度,语法结构是否顺畅以及语言的文学文采性。

信达雅是谁提出来的

“信、达、雅”是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的。“信”指的是译文要准确,不偏离,不遗漏,不要随意增减意思,“达”指的是译文要通顺明白,不拘泥于原文,“雅”指的是译文选用的词语要得体、文雅。

严复是谁

信达雅是什么意思(网络语信达雅是什么意思)插图1

严复是近代极具影响力的资产阶级启蒙思想家、著名的翻译家、教育家,是新法家的代表人物之一。

严复翻译了诸多西洋学术名著,所提出的“信、达、雅”翻译标准,对后世的译文工作产生了深远影响。

严复是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一,其风格思想影响了后期的大批著名翻译家。

最新版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如有侵权请联系删除!站长邮箱:121259802@qq.com